viernes, 30 de julio de 2010

AZUL - DE RUBEN DARÍO



fuente: www.damisela.com

Víctor Hugo había manifestado “L'Art c'est l'azur” ( El arte es azul ) antes de AZUL... ser publicado. Darío, un ardiente admirador del autor francés, como muchos de los adolescentes amantes de la literatura en la América hispánica del momento, fue preguntado si el comentario había incitado el nombre de su libro. Darío afirmó su familiaridad con el uso de la palabra en otras obras pero por desgracia total desconocimiento de tan espléndida afirmación.

De acuerdo a Darío, las
cartas de crítica de Juan Valera definían cual era su intención, tal y como prueba el contexto del libro. Al surgir el nombre, el cielo y el océano estaban en sus pensamientos. La totalidad de la bóveda celeste, cubriendo de horizonte a horizonte, y su pureza, como cuando se encuentra libre de nubes, representaban sus ideas. La inmensidad de los mares, con sus misterios y encantos, fomentó su decisión.

EL AÑO LÍRICO, igual que la compilación de poesías en el libro, era el nombre que Darío había elegido para su libro. ¿Qué causó el cambio a AZUL...? ¡Todavía se discute! La razón que fuese, el comentario de Víctor Hugo o no, realmente no hizo diferencia. El contexto, especialmente la prosa, ya no era parte de la literatura española. AZUL... solidificó la revolución que ya estaba fermentándose en toda América Latina, llevando al mundo de la literatura hispánica al Modernismo.

AZUL... es una compilación de los escritos que Darío había realizado para La Epoca de Santiago de Chile durante los años 1886 al 1888. El libro se compone de dos secciones. La primera,
CUENTOS EN PROSA, contiene dos partes en si: historietas no relacionadas, en las que se destaca la nueva tendencia con gran claridad, y EN CHILE, donde “el poeta” narra sus experiencias durante su estancia en Chile. La segunda parte EL AÑO LÍRICO, se compone de exquisitas poesías que aunque aun románticas, se les notan las inquietudes innovadoras.

AZUL... fue editado tres veces durante la vida del autor. La primera edición fue publicada en Valparaíso, Chile por la Imprenta y Litografía Excélsior que terminó de imprimir el libro el 30 de julio de 1888. La segunda, más amplia incluyendo tres poemas en francés, se editó en la ciudad de Guatemala por la Imprenta de La Unión en 1890. La tercera, con el contenido reducido, en Buenos Aires por La Nación en 1905. El debate continua, ¿ es la segunda o la tercera edición la autoritaria ?


No hay comentarios: